Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 36 (88 ms)
pariente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
com; в соч.
no ser uno pariente ni doliente П., П.-Р. - = ни сват ни брат
no somos parientes ni por los dientes Ч. - = моему забору двоюродный плетень
 
arriar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I vt
1) Ам. погонять, понукать (вьючных животных)
2) Арг. угонять (скот)
II vt; М.
транжирить деньги, проматывать деньги
см. тж. no ser uno de arriar con las riendas
 
no ser uno ningún pintado en la pared   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no es ningún pintado en la pared Кол.; нн. - = он вам не каждый встречный-поперечный, не абы кто
 
no ser uno de arriar con las riendas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг.
1) быть непослушным
2) не уступить, не поддаться на уговоры
3) не пойти на попятный
 
pared   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; Куба
пристенок (детская игра)
hasta la pared de enfrente нн. - до крайности
см. тж. no ser uno ningún pintado en la pared
 
bernardo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
в соч.
estar hecho uno un bernardo [un Bernardo] Экв. - взбеситься, разъяриться
ser bernardo [Bernardo] Экв. - давать себя провести, обмануть
no ser ningún bernardo [Bernardo] Экв. - не давать себя провести, обмануть
 
reata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I f; Дом. Р., Кол., Куба, М., П.-Р.; нн.
плетёная изгородь
II f; Экв.
хлопчатобумажная лента
III f; Гват., К.-Р., М.
побои
IV f; Гват., Гонд.
попойка
V М.; вульг.
≈ мужской половой член
VI f; в соч.
irse [pelarse] con todo y reata М. - скрыться, прихватив с собой чужое добро
ser un reata Гонд. - быть смелым, отважным
ser uno buena reata de otro М. - быть другом-приятелем [корешем] кому-л.
см. тж. dar reata
см. тж. echar reata
см. тж. ser muy reata
см. тж. ¡Ay, reata, no te revientes, que es el último jalón!
 
ñoco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I adj; нн.
1) Вен., Дом. Р., Кол., Куба, П.-Р. однорукий
2) беспалый
3) Вен. вислоухий (о скоте)
II m; Кол.; нн.
культя, обрубок
III m; Ч.; нн.
удар кулаком
IV m; Пан.; вульг.
≈ гомосексуалист
V m; П.-Р.; нн.; в соч.
no ser pellizco de ñoco - это не легко; стоит труда
 
juez   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
juez de Raya Арг., Ур., Ч. - судья на скачках
no puede ser juez Calixto М. - это дело ему не по плечу; где ему, кишка тонка
 
tabaco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Куба сигара
2) Куба; шутл. пощёчина, оплеуха
tabaco hilado П.-Р. - жевательный табак
tabaco mabinga [injuriado, jorro] Куба - табак низкого качества
tabaco macuche М. - махорка
acabársele a uno el tabaco Арг.; нн. - остаться без гроша, разориться
darle a uno tabaco Ч.; нн. - хорошенько проучить кого-л.
no alcanzar [no dar] el tabaco para una cosa Арг. - не осуществить задуманного (из-за нехватки средств)
ponerse de mal tabaco Ц. Ам. - прийти в дурное настроение; скиснуть
ser tan viejo como el tabaco, ser más viejo que el tabaco Ч. - быть очень старым
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...